תוכן עניינים:

"על חשבון" - כפי שהוא כתוב נכון: ביחד או לחוד
"על חשבון" - כפי שהוא כתוב נכון: ביחד או לחוד

וִידֵאוֹ: "על חשבון" - כפי שהוא כתוב נכון: ביחד או לחוד

וִידֵאוֹ:
וִידֵאוֹ: OG.TOPSON TROLL WARLORD WITH RADIANCE & HALBERG - DOTA 2 7.31 GAMEPLAY 2024, מאי
Anonim

השימוש התכוף בשילובים של מילה רשמית עם שם עצם בדיבור דיבור אינו שולל את האפשרות להשתמש בה בסגנון עיתונאי או עסקי, בדיוני. למרות הכלל הפשוט, פעמים רבות פוקדים את הסופר ספקות, כפי שהוא כתוב "על חשבון" - ביחד או לחוד. ישנן סיבות לספקות, לפתרון החופשי שלהן מוצע להשתמש במספר שיטות בדיקה.

הגדרת המצב

הכלל הפשוט שברוסית מילת יחס ושם עצם נכתבים תמיד בנפרד עשויה להיראות לא רלוונטית במקרים מסוימים:

  • לשפה יש את אותה קידומת ואפילו מילים איתה;
  • מבלבל את הביצועים של תפקוד הנסיבות המצביעים על הסיבה, ולכן נראה שהוא כתוב יחד, באנלוגיה עם הפתגמים שנוצרים על ידי מיזוג של מילת יחס ושם עצם;
  • יש פיתוי לכתוב ביצירה אחת, כי "על חשבון" היא מילת יחס פוגענית נגזרת הנוצרת מילת יחס ושם עצם.

כמה דוברי שפת אם תמיד מעבירים מילים או כתיבים דומים עם אנלוגיות בלתי הולמות. לדוגמה, הם מחליטים כיצד לאיית זאת נכון "על חשבון", ביחד או לחוד, כשהם נזכרים באיות אותה מילת יחסי שורש "בערך". כדי למצוא הסבר הגיוני מדוע מילת יחס מקוצרת אחת קבועה בנורמות האיות כמילה שלמה, והשני שמר את שני החלקים בגרסה נפרדת מקורית, רק בלשנים יכולים לעשות, וגם אז לא את כולם.

במקרה זה פועל רק כלל אחד, הקבוע בתהליך ההתפתחות ושינויים בנורמות הלשוניות: "על חשבון" ניתן לכתוב הן בנפרד והן יחד, ו"על חשבון " - רק בנפרד, בכל תפקיד ותפקיד שהוא הוא.

Image
Image

מעניין! בעצם - איך לאיית את זה נכון

אֲמַתלָה

מילוי תפקידו של יחס נגזר נגזר, הביטוי "על חשבון" לא צריך להעלות תחילה ספקות: כיצד ניתן לאיית אותו נכון, ביחד או לחוד, ניתן לקבוע בקלות. ניתן לזהות אותו על פי תכונותיו האופייניות: אי מילוי תפקיד במשפט, היכולת להחליף במילות יחס אחרות ולהעמיד שאלות של המקרה הגניטיבי לשמות העצם.

שיטה בטוחה לבדוק אם זו באמת מילת יחס היא להחליף אותה במילים נרדפות:

  • הוזלנו את עלות הייצור בשל העובדה (בשל העובדה שמצאנו ספק רגיל.
  • את כל הבחינות שלפתי רק בשל (לאור) הזיכרון הייחודי שלי.
  • הפליג מהר יותר, בשל (עקב) מאמצי הצוות.
  • שחקני כדורעף אלה פרצו לחצי הגמר רק בשל (בגלל) הבלבול המוחלט של האויב.
  • הוא הצליח להשלים את יצירת הפרויקט רק בשל (בזכות) משמרות לילה וחוסר שינה במשך מספר ימים.
Image
Image

מעניין! בלתי אפשרי - כפי שהוא כתוב, ביחד או לחוד

הדוגמאות לעיל מדגימות בבירור את האיות של מילת היחס האבוריג'ינית, ששמרה על צורתה המקורית. יש תפקיד אחר לביטוי, אך בניגוד למילים "זיקיות", "כי" הוא מילת יחס ו"חשבון " - שם עצם כתוב באותו אופן כמו מילת יחס פוגעת. פשוט כי שם העצם כבר משחק תפקיד במשפט:

  • הם שתו על חשבוני.
  • לשתות בבית.
  • כל ההוצאות על תיקון האצטדיון על חשבון האוהדים שניצחו אותו.

במקרה זה ניתן להעלות שאלות של המקרה האשמתי למילה התלויה, אך הדבר אינו משנה דבר בכתיב: "בשל" נכתב תמיד בנפרד, לא משנה אילו טכניקות אימות מיושמות על מילת השירות ושם השירות., לא משנה אילו מילים נרדפות משמשות להחלפה ומה לא ניתנו לאנלוגיות במילים מאותו שורש. זהו מעין אנומליה במערך הלשוני, בכפוף לשינון פשוט כאקסיומה.

מוּמלָץ: